rule out neither malice nor stupidity.
Brazil, what an awesome movie. Sometimes when I read Murakami's short stories, I think he's ripped them off that movie.
Murakami wishes he could rip-off "Brazil" (or write more than one story - better at non-fiction: "Underground").I saw "Time Bandits" at about eleven, and need to see now as an adult, and "Brazil" as a teen. Messed with my head. Ever seen "Tidelands"? Saw it at a festival introduced by Gilliam. If you are patient, it is a piece of genius, though can't say enjoyable.
Don't disregard the white actors completely. There's a fair few in both. Try this - Is Bruce Willis actually watchable?If YES then GILLIAMIf NO then JAPAN
Ha. "Is Bruce Willis actually watchable?": "12 Monkeys", "Die Hard" I, or "Pulp Fiction" - though I loathe Tarantino.
Just watched "The Imaginarium of Dr. Parnassus" today. I've often felt like I was trapped in a Gilliam movie wandering the streets of Tokyo wired on caffeine after only a couple hours of sleep the night before...
Have not seen that yet. Add that to my list:- "The Imaginarium of Dr. Parnassus"- "The Fisher King"
I'm trying to wrap my head around that sign.From Mexico,USA and Canada and IN Mexico USA and Canada? I hope they get a bigger sign.
Good point: they've fucked up the verb tense in the second clause. Should be, 'who have recently traveled in...'. But no, you don't need a native speaker to vet your publications, because head-oyaji passed the 'Ei-ken'. %$#@!
No, I have found more mistakes: eight total in two sentences! Should be:"An outbreak of 'swine flu' is now ongoing. Passengers from Mexico, the USA or Canada, or who have recently travelled in these countries, please contact the quarantine officer."Nice introduction to Japan: paranoia and communication errors. Soon to be followed with concrete and exposed ducts. Yeah, that's Gilliam.